2009年09月 | ARCHIVE-SELECT | 2009年11月

≫ EDIT

イクラ丼を作る

‘イクラ丼’
イクラ091029
Arroz con caviar rojo
El caviar rojo se llama "ikura" en japonés, el origen de esta palabra viene del ruso. El ikura mojado en salsa de soja es un ingrediente de sushi, pero hoy lo he echado encima de arroz blanco caliente. Fue muy rico.

普段イクラは高価なので買わないんですが、すじこなら、たまに安く売られていて、これを買ってイクラの醤油漬けを作るというのが、たま~の贅沢です。
処理するのが面倒なんだよね。
湯の中ですじこの袋や血合いみたいな膜を取り除くと、魚卵がほどけていきますが、熱のためにちょっと白っぽい色になって、不安になります。あの赤い色はもう失われたのかと。
でも、醤油とみりんのタレに漬けるときれいな赤に戻るのが不思議。塩の作用らしいです。
→筋子からイクラの醤油漬けへ
上記のページでは6時間くらい置くと書いてあるけど、実際2時間くらいで大丈夫。味がよくしみ込んでいるかどうかってことだと思います。

あつあつごはんに山芋、イクラ、青紫蘇、もみのり、または胡麻などをかけていただきます。でも、すじこだといつも分量を買いすぎる。味が濃厚なので、大食いでなければ1人50gくらいで十分かと。でも、そんなに少量で売ってないんだよね。

| クッキング mi cocina | 21:11 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

≫ EDIT

カレンダー2010のこと

‘もう10月も終わるね’
空091010
Ya está terminando el octubre de este año, el tiempo pasa volando, ¿eh?
Esta época me preocupo las cosas de hacer mi calendario. Cada año creo que el tiempo pueda faltar  para hacerlo, pues el calendario tiene la fecha límite.
Sobre todo este año no tengo tiempo libre suficientemente.
Pero quiero hacerlo de alguna manera por mi mismo.

もう10月も終わります。
この時期になると、お尻に点火されるのが、自作カレンダーのこと。これまでずっと作ってきたので今年も作りたい。
ただ、今年は圧倒的に時間がないのが困るところ。でも、つまらない他の仕事のために自分のライフワークのようなものを取りやめるのも何だか悔しいし、 これを楽しみにしてくださる方も少しはいるので、やっぱり少しでもやろうと考えています。
今のところ、来年度のテーマは日本の野鳥にしようと思っているところです。描いてみてうまくいかなくてテーマを変えたことも何度かあるので、確約ではないんですが。
今週中に資料集めて、何個か手描き部分まで進められるといいな。
11月のがんばり次第ですね。いつも、夏にやっとけばと思うんですが、やっぱりお尻に火がつかないとできないのが情けないです。すいません、こんなんで。

| My work 販売情報 informacion | 23:55 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

≫ EDIT

とりとめのない話

‘十八番のかぼちゃのケーキ’
かぼちゃのケーキ090601
Tengo ganas de hacer dulce, por ejemplo tarta de calabaza(que no está relacionada con Halloween), porque es dificil de hacerlo sin el tiempo libre. O sea que hacer dulce es la misma cosa que estar tranquila para mí. La verdad puede ser que quiero estar mas tranquila que hacer dulce.

もうちょっとでハロウィンですね。画像はそれとは全然関係なく、今お菓子を作りたいモードなので載せてみました。本当にヒマな時は、お菓子を作る気さえ湧かないものですが、ちょっと忙しくて作れない状況があると、無性に作りたくなります。
いつでも、ないものねだりなんだな。
あと、気持ちがゆったりしていないと作れないので、「ゆったり」と「作る」がリンクしているんだろうと思います。つまり、本当は作りたいというより、ゆったりしたいのかも。

話は変わって思い出した話題になるけど、今週のテレビ「人志松本の○○な話」の中で、島田秀平さんが、掌の親指の付け根の丘(ふくらみ)に横線がたくさん入っている手相の人は、愛情にあふれた人だと言ってました。
ふと自分の掌を見たら、すごい横線入ってるがな。
愛情に満ちあふれてるのか?たしかに以前よりは、「この人って可愛い」と思う人が増えたけれども、実際のところ、コレってふつう歳取ったら入るんじゃないかな。で、そういう年齢になったら、人間もまるくなって少しは愛情を注ぐところも増えるというわけではなかろうか……、というのが私の推測です。ごめんなさい、島田さん。


| 日記・つぶやき diario | 22:39 | comments:5 | trackbacks:0 | TOP↑

≫ EDIT

キャベツの重ね煮

‘仕込んだところ’ ミルフィーユみたいに。
キャベツ091018
Me entro tener ganas de comer sopas o cocidos, pues hace mas frío poco a poco.
Preparo este plato en invierno de vez en cuando. Cuezo col con beicon y carne picada de pollo.

そろそろ温かい煮込みなんかが食べたくなる時期ですね。
冬の時期よく作るのは、こんな煮込み。上の画像はその下ごしらえの画です。
コンソメスープの素で味付け、ロールキャベツより手間要らずであっさりしてます。

今日はオリオン座流星群がよく見える日らしいです。
でも、オリオン座って、今しがた夜たぶん東側にいるよね。うちはベランダが南向きで、東側が見えないんですよね。オリオンが南中するころまで待てるのか。南に来るまでは到底待てない。ってか、そのころ流れ星は見られるのか。頼みのないことですが、寝る前ちょびっと空見てみよう。

| クッキング mi cocina | 23:43 | comments:2 | trackbacks:0 | TOP↑

≫ EDIT

今日の陶芸

‘白荒土、わら白釉の脚つき角皿’
陶芸091017-1

ほぼひと月ぶりの陶芸教室。
早起き、重い荷物、粘土をこねる力、と、疲れるんだけど、行ってしまえば緑の多い中、小鳥のさえずりなんか聞きながら、心安らぐ空間でもあります。

白荒土で作った角皿と、小さい小鉢があがってきました。
角皿は、4枚の粘土の板を作り、それを風車状にくっつけて脚をつけたもの。中心の処理で小さな正方形ができたので、意図はなかったんですが、桔梗の花のようになりました。エラソーに銘をつけるなら、「白桔梗皿」ですね。(^^)(よく考えたら、桔梗は4弁じゃないな ^^;)

陶芸091017-2
やっぱり、お刺身なんかを盛るかな。


‘井戸細土、黄瀬戸釉の小鉢’
陶芸091017-3

こっちは余った土で作った、ふつうの小鉢。
留意点としては、側面にカーブを描かせず、まっすぐ斜めに立ち上げてるという点でしょうか。このタイプで大きい鉢を作りたいんだけど、わりと難しくて、ついついカーブができてしまいます。

今日は、シチューポットというか、スープ用の鉢を二つ仁清土で作りました。今まで使っていたものが、ひとつ壊れてしまったので。
しかし、他の絵付けやら粘土が乾かないやらで思ったより時間がかかり、目標終了時間のときには、まだ取手を付けているという盛り上がり方。これからまだ井戸土で側面に色を施そうというのに…。結局40分オーバー(教室の時間自体は、10分オーバー)で、こんなに時間に追い立てられると最終チェックも甘いから、うまくいくのやら。
同じものを複数作るのもむずかしい。わたしの目の前でコーヒーカップを作っていた人は、何個も同じものが作れてて、うらやましく思いました。

| 陶芸 ceramicas | 23:58 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

≫ EDIT

キンモクセイ香る

‘金木犀’
キンモクセイ091017
Kinmokusei... Han empezado florecer estos días. Huelen muy dulce, ahora nos fijamos el aire dulce desde los jardines por acá y allá.
Yo, creo que esa fragancia parece el aroma del té con leche. Tengo ganas de tomar una taza al oler la fragancia.(^^)
China produce una bebida alcohólica por utilizar las flores de Kinmokusei, se llama Keikachinshu (en japonés), guihuachenjiu(en chino, quizá). Sabe muy dulce también, aunque nunca parece el té con leche.

今週中くらいから、キンモクセイが香りはじめました。まだつぼみの花も多いから、これからもっと香るね。それにしても今年は遅いように思う。
昔々、中学生のころ、学校にとても立派な、何人も雨宿りできるくらいの屋根状に枝葉の広がったキンモクセイの木があって、秋になるととてもいい匂いだったんだけど、それは運動会の少し後くらいの時期だったと記憶しています。だからせいぜい9月末から10月初めかな。
それだけ、今年は寒くなるのが遅いということよね。
これが咲き始めると、温かいミルクティーが飲みたくなるのはわたしだけ?あの甘い匂いと、ミルクを入れた紅茶の甘い香りがリンクするのです。ちょうど寒くなってくるし、そういうタイミングですね。

| 日記・つぶやき diario | 21:14 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

≫ EDIT

カラフルなマスキングテープ

‘つい買っちゃった’
マスキング091012-1
Ahora la cinta protectora está de moda en Japón. Antes no suponía que esas cosas entraban estar de moda, pues eran sólo un material para cubrir algo en algún trabajo.
Pero ya han salido diversas cintas protectoras con dijujos y colores muy bonitos, y se han empezado usar por diversas caminos. Yo, voy a usarlo para empaquetar regalos o para adornar sobres de correo.(^^)

マスキングテープが流行っていることは、ずいぶん前にネット上で知ってたんだけど、いいなぁと思いながらもあまり街で見かけなかったので、そのままになっていました。
でも、先日本屋のグッズコーナーに行ったら、かわいい色や柄のマスキングテープが所狭しと並んでいたので、つい買ってしまいました。この街でこの状態ということは、都会ではこのブームはもう終わっているのだろうか?

思わず目移りする品揃え。カモ井加工紙株式会社が販売しているのはなんとなく耳にしててたんだけど
マスキング091012-2
これ、買ってないけどこういうタイプの。

ほかの会社もいろいろ出しているんですね。
結局、使うならやはりパッケージだろうと思い、よく梱包に使う茶色の紙に合う色のテープのセット(一番上の画像左)と、どんなものもポップにしそうなピンクとブレーグレーのストライプ模様のセットを買いました。
こんなに買って、果たしてちゃんと使うのか?
まあ、ぼちぼち使っていきますよ。

| 日記・つぶやき diario | 21:40 | comments:2 | trackbacks:1 | TOP↑

≫ EDIT

ここのところ

‘ホトトギス’
ホトトギス091013
Hototogisu... es una planta salvaje. Pero un poco se cultiva también. Quiere decir "Japanese toad lily" en inglés. Hototogisu es un nombre de una especie de pájaro y esta flor tiene dibujos que parece los del pájaro. Así que le pusieron el nombre mismo, aunque creo que no se parece tanto realmente...

◆3連休、特に遠出の予定もなかったけど、習いものに行ったり、美容院に行ったり
 掃除してたら終わっちゃいそうです。

◆働いても、働いてなくても、またはどんなところでどういうふうに働いても、
 迷いは尽きないね。つまり先が見えないというのは。
 でも先が見られて安心という状況は、待っててもたぶん来ない。
 そういう中で、権利と義務のほかに、誠意は持っていないとね。

◆画像は、野菜と一緒に売られてたホトトギス。
 地味~な花ながら、なんとなく毎年買ってしまいます。鳥のホトトギスの胸の模様と
 花の柄が似ているからと名付けられたらしいけど、実際はそんなに似てないような
 気もします。

| 日記・つぶやき diario | 12:48 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

≫ EDIT

Cara B / Jorge Drexler

‘適当感たっぷりのジャケット’ (^^;)
CaraB091008
Compré un CD de que el título es "CaraB" de Jorge Drexler. Su musica es una de las mis favoritas.
"Cara B" es grabado unas actuaciones vivas. Al escuchar este disco, me ha gustado pues las interpretaciónes de la guitarra y su voz son muy buenas, sin embargo no sé si necesitaría grabar los sonidos de los conciertos, creo que mas bien este estilo fuera mejor grabar en estudio. Pero es un buen CD. (^^)

ここのところ、ずっと音楽から遠ざかってました。そういう時期もあるよね。発見もやる気もない時期って。今も何も発見してはいないけど、以前気になっていた、つまりあまり新しくないCD を手に入れることにしました。

Jorge Drexlerのライブ盤2枚組です。Cara B(すなわちB面?…ネーミングも適当感いっぱいだな ^^;)というタイトルだけど、2枚組なので、もう1枚はCara Cと名付けられています。
このアルバムはほとんど声とギターだけで構成されていますが、ジャケとネーミングの適当さ加減を裏切って、内容は詰まってます。(^^)
彼の歌に"Mi guitarra y voz"(僕のギターと声)というのがあって、「たくさんものがあるけど、僕が必要なのは二つだけ。僕のギターと声だけだ。」と歌っていますが、確かにそれを自負するだけのことはあるなと思います。母国ウルグアイと音楽シーンで密接だと思われるアルゼンチン寄りなイメージはここではあまり感じず、ギターのせいかブラジルスタイルの曲も多数あって、ラテン音楽の中でもブラジル寄りが好きなわたしは満足しています。(そりゃアルゼンチンも好きだけど)。

ただ、ライブ盤にする必要があったのか疑問。ライブの流れは重視しておらず、空気の切れ目が却って気になるところもあるので、スタジオ録音でもっときれいに聴かせてもよかったような気がします。カエターノの声とギターのアルバム、"Caetano Veloso"みたいにね。

でも、そのカエターノのdom de iludirをこのアルバムで歌ってて、そのままKiko VenenoのVolando voy に流れるのが堪らなくいいです。
前アルバム"12 segundos de oscuridad"とかぶる楽曲が多いので、最初は買わないつもりだったけど、それとはまた違う顔(cara)を見せてくれているので、聴いてみてよかった。ゆったりくつろぎたい時、かけっぱなしで本などを読むのがオススメかな。



| 音楽 musica | 23:55 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

≫ EDIT

便利な卵焼き器

‘ちょこっと、何でも’ (左)ブロッコリーを茹でる。(右)鰤を煮る。
卵焼き器091006
Antes creía que no necesitaba un sarten para freir huevos (por el estilo japonés). Ese sarten tiene figura cuadrada.
Pero recientemente me fijo que es muy útil de preparar un poco de comidas para pocas personas. Saltear, freir, cocer... si hacemos poca cantidad.

卵焼き器を買ったのは、半年くらい前かな?
テレビで卵焼きを焼いている様子を見て、
「やっぱり卵焼き器じゃないと、あんなにきれいにおいしくできないんだな。卵焼きが食べたい。卵焼きマイブームが来た。」
…というわけで、やっと買ったのでした。それまでは、フライパンでそれらしきものはできるからね…と、買わずに済ませていたのです。
しかし!買って活用してみると、卵焼きはもちろんきれいに焼ける上、その他のことにもめちゃめちゃ使える。わたしは朝が弱いので、お弁当作りなんてしないんだけど、それでもめちゃ使える。
ちょっと何かを炒めるのにはいいだろうとは予測できてたけど、ちょっとゆで、ちょっと煮、ちょっと揚げ、だいたいできちゃう。ミニフライパンでもできると思うけど、こっちは四角い分、小さくても有効スペースが大きく、気軽に扱えるような気がします。
もちろん、少人数向き。または、ちょっとだけの下ごしらえ向き。

何でもっと早く買わなかったのかと、でも買ってよかったと思いながら使ってます。
これ、フタがあればもっといいんだけどなー。今は、どうしても必要なときはアルミホイルで蓋してます。

| クッキング mi cocina | 21:01 | comments:6 | trackbacks:0 | TOP↑

≫ EDIT

十五夜、芋名月

‘これは先月の満月’ 
090905満月
Hoy es el día de Jugoya, es el día para ver la luna llena y agradecer la cosecha a la naturaleza. Hay una costumbre de comer dango o ohagi(tarta de arroz), pero me he olvidado comprarlos hoy. Mañana sí que compraré unos y veré la luna. La verdad es que se ve la luna llena en la noche de la mañana también, pues hay un imagen de error de 1o 2días entre el acuerdo cientifícico y la vista real.

今日はうろこ雲もなく快晴。でもそれじゃ私のカメラでは面白い写真が撮れなかったので先月の満月の画像です。
今日は十五夜、芋名月なんですが、おはぎを買い忘れました。
明日こそは買って、満月を見るぞ。
実は、満月は明日なのだった。なんで十五夜と満月が一致しないのかちょっと不思議に思って調べたんだけど、科学的には地球の中心から見たと仮定されているから満月とは全世界で共通の一瞬しかなくて、実際にはそれとずれている時間と場所で夜見るから、最大2日くらい誤差が出るのだそう。

ところで話題が変わるけど、2016年のオリンピック、リオに決まりましたね。
東京とマドリードが名乗りを上げてたから、どうなるかな~と思ってたけど。この話題は6月に東京に行った時、マドリード出身の友だちと東京在住の友だちとで話してたんだけど、そのとき言ってたとおりになりました。
南米で開催というところに意味があると思う。別にオバマ夫妻とか鳩山さんに力がなかったわけじゃないと思うよ~。

| 日記・つぶやき diario | 23:55 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

≫ EDIT

今日のローカルニュース

‘弁天丸が通って行く、夏の鞆の浦の海’
仙醉島と弁天丸090814
Hoy el juez ha sentenciado si una obra que construyera un puente en el mar o lo prohibiera por el juicio civil.
La sentencia es cese de la obra. Me alegro porque reconocía que el pueblo era muy bonito como que he escrito.

今日、鞆の浦の開発工事差し止めを訴える民事訴訟の判決が出ました。
差し止めになったそう。
政権の交代の影響か、ポニョのおかげか、そのへんはわからないけれども。
鞆の浦によい思い出を持つ一人としては、あの風景が残ると思うとうれしいですね。
ただ、住んでる人にとって、この判決が満足できるものであればいいんですけど。
よそ者にとっては、景勝地だけど観光地というにはどうかな。ってところです。あまり商業化されていても興ざめだけど、あまり客を受け入れたくない雰囲気が漂っていても帰りたくなるし、訪れる人にとって良い街とは難しい。
この判決を受けて、この町の方向性も固まっていくのでしょうか。

ところで最近、迷惑コメントが自動的に入ってくるようなので、コメントする際、画像を読み取って認証番号を打ち込む方式に変えました。しばらくこれで試してみようと思います。ちょっと手間になるけど、ご容赦を。

| 日記・つぶやき diario | 21:15 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

2009年09月 | ARCHIVE-SELECT | 2009年11月