PREV | PAGE-SELECT | NEXT

≫ EDIT

博多でカフェ、そしてラーメン

‘元祖長浜屋’
元祖長浜屋
Hakata es una de la mas ciudad famosa por su Ramen(una especie de fideo)

午後3時のバスで帰る予定だったので、デパ地下でお土産を見て、適当に買い物したあと、ラーメンを食べに行くことにした。
まず、デパートが開店する少し前に、近くのカフェで朝ご飯。禁煙席がなく、しかたないので喫煙席で食べてたら、隣に若い女の子がやってきて、プカプカ。ああつらい、と思ってたら、連れが3人やってきて、「すみませんが、一つ、テーブルをずれてくれませんか」という。
彼女にとっては、一つだけ我慢を頼んだことになるんだろうけど、こちらとしては「さらに」我慢させられた格好になったので、ちょっとイラっとしたが、もう食べ始めたところだったので、ここはさっさと食べて出るしかないなと思った。
で、となりでは4人集まって何が始まるのかと思ったら、営業会議だった。このあたりのショップの若者向けジュエリー店のスタッフらしい。まだ、こないだまでコギャルっぽかった感じの子もいたけど、売り上げやこれから展望の話とかしている。
実は、夕べのカフェでも、隣で女の人3人が、デパート終了後の営業会議をしていた。そちらは某服飾ブランドのスタッフのようだった。
女性販売員によるカフェでの営業会議、という場面にたてつづけに遭遇したのはちょっとビックリだった。地元でもいろいろカフェに入ってるけど、こういうのに出くわしたことはなかったから。そういえば、デパートの売り場では、会議するようなスペースはないと思うけど、裏に会議室ってないのかな。思うに営業時間外でこの会議をやってるわけで、福岡の女性はキャリア志向が高いのだろうか。全て女性だから目立っただけ?地元で見ないってことは、時間外でもスペースがあるのか、またはそんな時間外までヤル気ないのか、はたまた、私たちが偶然出会ってないだけなのか‥‥。
そんなことをぐるぐる考えながら朝ご飯を済ませ、デパ地下へ。見慣れぬ土地のデパ地下って、本当に楽しいね。いろいろよさそうなものがあった。なのに、博多駅の名店街でも同じものが買えるかな、という浅はかな考えが浮かび、荷物を早くに増やしたくなかったので、あまり買わずに出たのは、後に誤算だとわかったのだけど。

お昼前、バスに乗って、友人オススメの「元祖長浜屋」へ行く。一度も博多でラーメンを食べたことがなかったので、ぜひ経験しておきたかったのだ。
行ったら、やっぱり並んでた。中は狭いながら、30人くらいのお客さんと店員のお兄ちゃんは6人ぐらいは見えた。
さて、ラーメンはかための麺をお願いしたんだけど、麺の量は思ったより多く感じられ、ネギ、チャーシュー、好みで紅ショウガだけの構成で、汁はあっさりめでおいしかった。これで一杯400円はスゴイ。意外だったのは、チャーシューの味がかなり塩辛くしてあり、麺とこれを交互に食べると、口の中で塩味のバランスが変わるということかな。ダンナ曰く、「この塩辛いチャーシューで、替え玉したくなるのかもね。」もちろん私たちは、替え玉なんてするお腹は持っていなかったのだけど。
私は個人的にもやしが入った中華そばが好きなんだけど、「長浜ラーメン」には、もやしは原則として入らないのかな。某チェーン店のラーメンもそうだし。博多全体ではどうなのかな。また、機会があれば調べてみたいと思う。誰か知ってたら教えてね。

こうして、1泊2日(福岡で約26時間)の遠出は、やはりおいしい食べ物で締めくくられた。願わくば、次回もし機会があれば、もう少しゆっくり食事できるところに行ってみたいと思う。今回は、「食べたら出てってね」の暗黙ルールがあるところばかりだったので、ちょっと気ぜわしかった。でも、それだけ人気があるということなんだけどね。

| 外食・食べ歩き gastronomia | 23:17 | comments:9 | trackbacks:0 | TOP↑

COMMENT

Los tallarines sumamente duros, es alma de Hakatakko.

行ってきてくれてうれしいです。つぎはゆっくりできるところさがしときますね。

| Kuninho | 2007/03/09 14:32 | URL | ≫ EDIT

Ramen

Hola Sue,

Si realizamos la quedada para este mes, pedire ramen en el restaurante japones. Aqui se toman mucho fideo en las sopas, especialmente en el cocido madrilen-o. Hay otro plato que junto con la paella es tipico de Valencia y que se llama fideua. Realmente se trata de una paella, pero en vez de arroz lleva fideos:
http://images.google.es/imgres?imgurl=http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a1/Fideua.jpg/250px-Fideua.jpg&imgrefurl=http://es.wikipedia.org/wiki/Fideu%25C3%25A1&h=188&w=250&sz=54&tbnid=do1o-lWnU5gbSM:&tbnh=83&tbnw=111&hl=es&start=4&prev=/images%3Fq%3Dfideua%26svnum%3D10%26hl%3Des%26sa%3DN

Dicen que la inventaron unos marineros que en el mar quisieron hacer una paella, pero como no llevaban arroz emplearon para hacerla los fideos.

Kuninho Sabe espan-ol?

Matane!!!

| Javier | 2007/03/09 17:36 | URL | ≫ EDIT

ぜひ、また教えてね

Hola Kuninho
繁盛してましたよ。あの安さだけど、あの回転の早さもすごいよね。スタッフの数多いの、納得です。このラーメン屋さんといい、前日のもつ鍋屋さんといい、少ない種類の材料で、確実においしいものを提供してるので、きっと儲かってますね。
そのあたりは京都の商売と共通してるのかな、と思ったりしました。
また、何かいいのがあれば教えてください。

Kuninho, スペイン語始めたの?上記でハビエルさんが、Kuninhoはスペイン語わかるの?って訊いてるよ。もし翻訳ソフトを知ってたら、教えてほしいな。わたし、辞書引きまくりなの。辞書ないと書けない。

| sue | 2007/03/10 01:37 | URL | ≫ EDIT

Ramen y Fideua

Hola Javier
Si probareis ramen, di me como habreis creido.
Fideua...veo que sera muuuy sabrosa! Este fideo es como el fideo de italiano(cappelini o spagettini...)?
El otro dia hice un paella de arroz, pero la queme. No salio bien por menos arroz y sarten grande. Voy a cocinarlo otra vez.

Yo creia que Kuninho no sabia espan~ol, por eso me sorprendi un poco.
El es mi amigo quien trabajaba juntos en una oficina.
Es de Hakata(una persona quien es de Hakata =Hakatakko), y es exigente en ramen.
Matane!

| sue | 2007/03/10 01:53 | URL | ≫ EDIT

Hola el mundo.

Por qué usted no piensa que yo entiendo español, jefe? Yo soy Latino, como mi nombre muestra para que.
>Javier Hola, Javier. Por favor hágase mi amigo.

| Kuninho | 2007/03/13 19:43 | URL | ≫ EDIT

たしかに。

Exactamente! Kuninhoって、ポルトガルやブラジルっぽい愛称よね。で、ラティーノだというわけね。
でも、jefeはよしてよー。社長とかボスとかいう意味もあったような。
スペイン風に言うなら、reina(女王とか王妃)とかかな。guapa(美人)とか、平気でそういうこと言える国民性。日本人は、ちと照れちゃうね。

| sue | 2007/03/14 02:06 | URL | ≫ EDIT

Hola Kuninho!

Con permiso de Sue (Holaaa!)
Hola Kuninho,
No sabia que entendias espan-ol. Kuninho suena a brasilen-o, verdad? En Madrid hay muchos inmigrantes de America del Sur que se consideran ellos latinos, y dicen que los espan-oles no lo somos.
Originariamente latino es la persona que nacio o vivio en la region de Italia que se llama Lacio, lo sabias?
Un saludo.

| Javier | 2007/03/15 02:45 | URL | ≫ EDIT

はぽんですよJavier

Yo lo usé sin saber un significado profundo de la palabra "Latino". Y yo me disculpo para una mentira. Usted puede mirarme gusta un brasileño, pero yo soy un japonés nativo mismo como Sue. de Tokio de Japón no Italia. La razón por qué Sue y yo somos los amigos que es porque yo trabajé como un esclavo de reina Sue en los días viejos en Hiroshima.

Por favor presente a una mujer española bonita algún día a mí.
Un saludo.

| Kuninho | 2007/03/15 20:17 | URL | ≫ EDIT

Ya lo sabia!!!

Yo ya suponia que no eras brasilen-o, si no que te gusta al igual que a Sue la musica latina (brasilen-a, centro y suramericana...). Siento mas simpatia por Japon que por Brasil, me gusta la cultura japonesa, de hecho yo practico kendo. Algun dia me gustaria practicar Kyudo, pero creo que antes tengo que aprender mas filosofia zen.

Conoces la musica de Espan-a? Todo el mundo asocia a Espana con el flamenco, pero hay culturas muy diversas, por ejemplo, el norte de Espan-a tiene un tipo de musica muy relacionada con la musica irlandesa, escocesa y bretona. Lo sabias?

No sabia que fuiste 'esclavo' de Sue cuando trabajabais juntos. Acaso es una jefa muy exigente?

Matane!!!

| Javier | 2007/03/16 02:26 | URL | ≫ EDIT















非公開コメント

TRACKBACK URL

http://hanautade.blog46.fc2.com/tb.php/217-a78837d6

TRACKBACK

PREV | PAGE-SELECT | NEXT