PREV | PAGE-SELECT | NEXT

≫ EDIT

秋なすを使って

‘なすのほたほた煮’
ほたほた煮070830
Cosido de berenjenas

「きょうの料理」9月号に掲載されていた「なすのほたほた煮」を作ってみた。
鈴木登紀子さん(通称ばあば)のレシピは、まさにおばあちゃんのレシピで、好感が持てるものが多い。
カタクチイワシの焼き干しでとった、たっぷりの出汁でなすを煮るんだけど、わたしはアゴの焼き干ししか持っていなかったので、それで代用した。
今まで、なすの煮物といえば、かならず油で炒めた後に汁を入れるレシピをやってたんだけど、これは油を使わないので、胃が弱ったりして油が欲しくないときよさそう。そうそう、砂糖も使わないの。ダイエットにもいいかもよ。
ただ、時間はけっこうかかる。たっぷりの煮汁で作るし、冷蔵庫で一晩置いて冷やしたものを頂くので、2日分くらいを一度に作る。
本には書いてなかったけど、残った煮汁ももったいないので、次の日のそうめんつゆにしている。
これからすこしの間だけど、このメニューにもお世話になろう。

| クッキング mi cocina | 23:31 | comments:4 | trackbacks:0 | TOP↑

COMMENT

Hola!

久しぶりにコメントーを書いてる。ごめんなさい!

相変わらずSueのレシプ美味しいそう。(^^)
日本のなすはスペインのなすに比べると小さそうです。
スペイン語の訂正は、"Berenjenas cocidas"と言ったり、"なになにcocido/a"と言います。

カテゴリの翻訳ありがとう!

| David | 2007/09/03 02:21 | URL | ≫ EDIT

David 指摘をありがとう

Hola David
こちらこそ、指摘(shiteki)してくれてありがとう!これからもどんどん言ってね。
近いうちにまたメールするね。

Muchas gracias por tu indicacion. Indica si encuentres mi error.
Voy a enviar un mensaje pronto.
Matane!

| sue | 2007/09/03 11:34 | URL | ≫ EDIT

なぁるほど〜

横レスですが・・^^
お料理の呼び方、そう言うんだね!
参考になりました〜♪
お料理にすぐ反応するDavidさんも、すごいですね。
掲示板でDavidさんにお返事返せなかったけど・・スペイン料理は時々作ってます。
今、エンパナーダを作ってみたいと思ってます・・って、スペイン語講座TVでジン・タイラさんがガリシアで食べてたのがおいしそうだったから。
その前に・・このBerenjenas cocidas を食べたいなと・・茄子を買って来てます^^;
Sueさんいつもありがとう!

| IKO | 2007/09/04 00:26 | URL | ≫ EDIT

勉強になります

こんにちはIKOさん。
そうなんです。ときどき入るDavidさんの指摘は、勉強になるのでたすかります。
エンパナーダ、作ってみられたんですよね?
なんか難しそうに思えて、まだ作ったことがありません。
いつでもいいので、作り方を教えてくださいね。

| sue | 2007/09/06 13:20 | URL | ≫ EDIT















非公開コメント

TRACKBACK URL

http://hanautade.blog46.fc2.com/tb.php/314-302042bd

TRACKBACK

PREV | PAGE-SELECT | NEXT