PREV | PAGE-SELECT | NEXT

≫ EDIT

暑中見舞いを

‘近所の夏祭り’
夏祭り080727
El fin de la semana pasada se celebro una fiesta de verano (fue bastante pequen~a) en el santuario cercano. Mas fiestas se celebran en oton~o en esta region. Pero por ejemplo, la fiesta de guion-matsuri de Kyoto se celebra en verano, creo que esta fiesta tiene alguna relacion con ella, pues esta fiesta se llama o-guion-san.

暑中見舞いを何人かに出したら、今度は自分が体調不良です。夏の疲れなのかな。もう?それにしても、たいしたことをやってもいないのに、ほんと、弱い。
今、冷蔵庫に飲料だけは選び放題の状態ですが、なんか胃も疲れちゃった。でも、これで少し痩せられるかな。みなさん、ご自愛くださいね。
写真は、この間の日曜に、近所であったお祇園さん。小さな祭りですが、夏も秋も祭りやるんだね。夏にやるのは、京都の祇園祭と関係あるだろうと思っているんだけど、こういうの、いつごろあちこちに移したんでしょうね。まあ、神社は神様が宿る場所ってことなので、全国にいくつあってもいいんでしょう。ちょっと興味あります。

| 日記・つぶやき diario | 23:50 | comments:3 | trackbacks:0 | TOP↑

COMMENT

お大事に!

食べることを大切にするSueさんが・・冷たい飲み物ばかり揃えて・・はいけませんねぇ・・気をつけてくださいな。
少しづつでよいから、できるだけ・・暖かいものを口にするようにしてみては?
飲み物も、あたたかいお茶など入れて飲むと、飲むときはとんでもない!って気がしても、案外さっぱりとして、後で喉の渇きがおさまります。
うちの夫も若い頃、冷たい飲み物ばかり飲んでは夏バテしてましたが、暖かいお茶を飲むようになって、最近は全く大丈夫なようです。コーヒーも必ずホット!
ただ・・お茶の度に、熱湯と付き合う私はたまりませんが><;
ぜひ、お試しください。

| IKO | 2008/08/01 23:44 | URL | ≫ EDIT

ありがとう

夏バテもなんですが、高熱もでてしまい、この1週間何だったの?という感じで終わりました。でも、もう大丈夫だと思います。
確かに、温かいもののほうがいいんですよねー。特に胃腸のためには。ぬるい感じの、やさしい飲み物がほしい……。やっぱりお茶かな。


| sue | 2008/08/02 10:27 | URL | ≫ EDIT

温かい!

そうですね^^;
温かい・・です><
夏風邪・・ですか?お気をつけて〜

| IKO | 2008/08/02 15:39 | URL | ≫ EDIT















非公開コメント

TRACKBACK URL

http://hanautade.blog46.fc2.com/tb.php/499-a0f13c93

TRACKBACK

PREV | PAGE-SELECT | NEXT